0010620829好書分享。精準的閒晃:一種做事情、和打發時間的方式。叫做優雅

  • 原文作者:Harriet Welty Rochefort
  • 譯者:陳芳誼
  • 出版社:大是文化    新功能介紹
  • 出版日期:2014/01/02
  • 語言:繁體中文

好書分享。精準的閒晃:一種做事情、和打發時間的方式。叫做優雅0010620829

最近在網路上有看到 好書分享。精準的閒晃:一種做事情、和打發時間的方式。叫做優雅 評價很不錯!

想去書局買來看,覺得要出門又很麻煩,實在是很不想出門,而且想一想又沒有優惠的折扣,

想上網找看看除了博客來,其他網站是否有在賣 好書分享。精準的閒晃:一種做事情、和打發時間的方式。叫做優雅 心得!

  • 原文作者:Harriet Welty Rochefort
  • 譯者:陳芳誼
  • 出版社:大是文化    新功能介紹
  • 出版日期:2014/01/02
  • 語言:繁體中文

搜尋後還是在博客來網路書店,的說明內容描述,及其他人的心得分享感想有參考價值,而且又有折扣優惠,

品質有保障,在博客來買 好書分享。精準的閒晃:一種做事情、和打發時間的方式。叫做優雅 也不會買貴了!

博客來網路書店網站上有66折的商品!有滿額又折價的優惠,滿額又不用運費,買了覺的非常划算。

博客來博客來網路書店博客來售票網博客來e-coupon博客來網路書店 金石堂網路書店博客來運費博客來籍館博客來二手書網路書城博客來退貨博客來無印良品博客來網路書店出清書47折博客來折價券2016大陸/香港/澳門地區

精準的閒晃,這是愛迪生說的。他不解、但很想試試.....

  閒晃——他們把享樂放在人生第一順位
  精準——他們工時最短、放假又多,還常常罷工,生產力卻是全球第六
  這就是法國人,全世界最愛抱怨卻又活得超開心的人
  他們有一種獨特的做事情、打發時間的方式,叫做優雅。

  一個美國女人閃電嫁入一個法國家庭,結婚超過40年,見識到了什麼叫做「把享樂當成人生第一順位」,這位法國人妻海瑞特.薇提.蘿契芙(Harriet Welty Rochefort)決定將這段充滿獨特的閒晃和無愧的法式享樂生活,一口氣通通寫出來。

  ◎為何法國人都不胖?因為他們發現「小」的生活方式:
  德國點心很美味,但很膩;法國點心非常輕盈、無負擔;
  不管是愛馬仕或普通圍巾,法國女人只靠一件小飾品,整體就亮眼,你完全看不出她整晚沒睡。
  還有,因為在乎小細節,所以晚宴時千萬別開口說:祝福大家胃口大開……

  ◎充滿生命力的煮飯、開車、調情、 辱罵……從不鬆懈:
  你看過這種尋人啟事嗎——「那時我們四目相交,請與我聯絡」。尋找的歷程本身就是一種樂趣,超過真實擁有。
  想不到吧,這裡有唯一正確的親嘴方式:翻動鏟子?重點不是怎麼講,重點是去做。

  ◎曖昧是主流,老是模稜兩可,更好:
  對法國人說「我們講清楚吧」,等於在汙辱對方智慧,表示你講話的對象沒有能力自己想清楚。
  如果你受邀8點入席,千萬不能準時到。8點15分可以接受,8點20分更好,懂這些規矩,代表你有用腦袋。

  ◎時間不是金錢,是拿來「花」的:
  法國人點菜迅速無比,但會慢下來好好用餐,他們在道路上狂飆,卻在車子裡面放酒架享受,他們發明高速列車,卻最愛閒晃散步。
  趕什麼呢?花時間享受,是對生命無價的投資。

  ◎我吵,故我在。代表我很真
  「下雨了,政府應該做點什麼吧?」連天氣都可以引發各式各樣的憤怒、歡欣或憂鬱。
  但別緊張,他們是在對話,不是吵架,上一秒脣槍舌戰,完全不影響下一秒握手言歡。

  法國人還有更多如何閒晃的精準祕訣:
  ◎看著彼此的眼睛說話
  不划手機閒晃,而是看著你的眼睛閒晃。在網路時代依舊如此,太偉大了。

  ◎感覺越糟、就應該打扮越美
  所以,罷工好像嘉年華,卻也直擊痛處;臨時抓來果腹的食物,也能精緻上桌。

  ◎喝酒的重點不是乾,而是社交;不一定懂酒,但懂微醺。難怪可以在兩天內共花15個小時在吃飯。
  ◎熱愛傳統,但也敢搞革命──
  對外面的世界感到悲觀,卻對個人的生活感到滿意和樂觀。

  我們不是法國人,也不可能住在法國,卻可以將對方文化中最美好的部分加進自己的生活中。「法式之道」的優雅,大喇喇的老美都辦到了,你還有什麼問題呢。

各界推薦

  優雅閒晃推薦
  《ELLE》時尚雜誌總編輯 盧淑芬
  無可救藥上了「閒晃」的癮、《巴黎症候群》作者 林鴻麟
  遠征法國長達10年、《交換日記》作者 徐玫怡
  淪陷法國不可自拔、時尚旅遊作家 安朵
  文藻外語大學法國語文系主任 陳郁君

  「《精準的閒晃》是一趟精彩的冒險,絕無保留。」
──法國藍帶餐飲學院(Le Cordon Bleu International)總裁安德烈.康卓

  「又一次地,海瑞特完美地解構了法國人的身心靈。她著名的幽默文風無法模仿,加上數十年來旅法生活累積的洞見,讓她成為法國文化的終極觀察家。《精準的閒晃》讀來令人愉悅,一定很快就成為法國相關書籍中的必讀經典。」
──國際暢銷作家《學法國女人優雅過日子》(What French Women Know)作者黛博拉.奧莉薇

  「海瑞特用幽默和權威感提供了解法國人的關鍵,並且揭開了『過好生活』的祕密。」
──美國公共廣播電台法國特派員艾蘭諾.伯斯里

  「海瑞特的新書充滿了機智、諷諭幽默和動人的智慧,若你想了解法式生活的喜悅,可千萬不能錯過這本書。」
──《巴黎,巴黎:漫步光影之城》(Paris, Paris: Journey into the City of Light)作者大衛.道尼

  「充滿啟發和豐富的故事,海瑞特以內行人的身分帶我們認識法國,讀來樂趣無窮。」
──《扇貝、白蘭地、奶油》(Coquilles, Calva and Crème)作者GY卓斯基

  「很少人能像海瑞特一樣那麼『了』法國人,因為她有著無人能敵的觀察力,對於異文化的點點滴滴保持開放,而且又能夠向讀者傳達她的發現──《精準的閒晃》就是一本生動有趣、觀察入微的集結之作。」
──《科學》雜誌特約撰稿,美食及旅遊作家,紐約大學新聞學兼任教授麥可.伯爾特

上網google 好書分享。精準的閒晃:一種做事情、和打發時間的方式。叫做優雅 ,看開箱文.心得文.試用文.分享文.推薦.評價.比較.最便宜 ,

覺得 好書分享。精準的閒晃:一種做事情、和打發時間的方式。叫做優雅 名人推薦評價佳 , 最後選擇在這買 好書分享。精準的閒晃:一種做事情、和打發時間的方式。叫做優雅 

  • 原文作者:Harriet Welty Rochefort
  • 譯者:陳芳誼
  • 出版社:大是文化    新功能介紹
  • 出版日期:2014/01/02
  • 語言:繁體中文

arrow
arrow
    全站熱搜

    wqokui 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()